<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" >

<channel><title><![CDATA[CROESO I ORIELWYNMEL - Newyddion / News]]></title><link><![CDATA[http://www.orielwynmel.co.uk/newyddion--news]]></link><description><![CDATA[Newyddion / News]]></description><pubDate>Wed, 11 Mar 2026 14:00:42 +0000</pubDate><generator>Weebly</generator><item><title><![CDATA[ PANTYFEDWEN - "Fe wnaeth ei ffortiwn yn Llundain a'i wario yng Nghymru    . . .     He made his fortune in London and spent it in Wales  ..."]]></title><link><![CDATA[http://www.orielwynmel.co.uk/newyddion--news/pantyfedwen-fe-wnaeth-ei-ffortiwn-yn-llundain-ai-wario-yng-nghymru-he-made-his-fortune-in-london-and-spent-it-in-wales]]></link><comments><![CDATA[http://www.orielwynmel.co.uk/newyddion--news/pantyfedwen-fe-wnaeth-ei-ffortiwn-yn-llundain-ai-wario-yng-nghymru-he-made-his-fortune-in-london-and-spent-it-in-wales#comments]]></comments><pubDate>Sun, 01 Dec 2013 19:51:24 GMT</pubDate><category><![CDATA[Uncategorized]]></category><guid isPermaLink="false">http://www.orielwynmel.co.uk/newyddion--news/pantyfedwen-fe-wnaeth-ei-ffortiwn-yn-llundain-ai-wario-yng-nghymru-he-made-his-fortune-in-london-and-spent-it-in-wales</guid><description><![CDATA[   &nbsp; SCROLL DOWN FOR THE ENGLISH LANGUAGE TEXTRHOI PANTYFEDWEN YN Y PICTIWR                                                      Syr David James 1887 - 1967  &ldquo;Dyn y pictiwrs a wnaeth ei ffortiwn yn Llundain a&rsquo;i wario yng Nghymru ...&rdquo;  Cafodd enw un t&#375; arbennig yng Ngheredigion ddylanwad mawr ar &nbsp;y diwylliant Cymreig&nbsp; yn hanner olaf y ganrif ddiwethaf a nawr mae&rsquo;r union d&#375; hwnnw yn ganolbwynt y sylw &nbsp;yng nghanol priddinas Lloegr  Saif &nbsp;Pa [...] ]]></description><content:encoded><![CDATA[<span class='imgPusher' style='float:left;height:0px'></span><span style='z-index:10;position:relative;float:left;;clear:left;margin-top:0px;*margin-top:0px'><a><img src="http://www.orielwynmel.co.uk/uploads/9/4/3/2/9432397/5795548.gif" style="margin-top: 5px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; margin-right: 10px; border-width:1px;padding:3px;" alt="Picture" class="galleryImageBorder" /></a><span style="display: block; font-size: 90%; margin-top: -10px; margin-bottom: 10px; text-align: center;" class="wsite-caption"></span></span> <div class="paragraph" style="text-align:left;display:block;">  <strong style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="line-height: 115%; font-size: 14pt; mso-ansi-language: EN-GB;"><font color="#000000"><font size="5">&nbsp; <font color="#da4444" size="3">SCROLL DOWN FOR THE ENGLISH LANGUAGE TEXT</font></font></font></span></strong><br /><span></span><br /><span></span><strong style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-GB;"><br /></span></strong><br /><span></span><br /><span></span><strong style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="line-height: 115%; font-size: 14pt; mso-ansi-language: EN-GB;"><font color="#000000" size="5">RHOI PANTYFEDWEN YN Y PICTIWR</font></span></strong><br /><span></span><br /><span></span>  <strong style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt; mso-fareast-language: CY; mso-no-proof: yes;">                                                  </span></strong><br /><span></span><br /><span></span>  <strong style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 8pt; mso-ansi-language: EN-GB;"><font color="#000000" size="4">Syr David James 1887 - 1967</font></span></strong><br /><span></span><br /><span></span>  <strong style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="line-height: 115%; font-size: 14pt; mso-ansi-language: EN-GB;"><font color="#000000">&ldquo;Dyn y pictiwrs a wnaeth ei ffortiwn yn Llundain a&rsquo;i wario yng Nghymru ...&rdquo;</font></span></strong><br /><span></span><br /><span></span>  <span style="mso-ansi-language: EN-GB;"><font color="#000000" size="3">Cafodd enw un t&#375; arbennig yng Ngheredigion ddylanwad mawr ar <span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp;</span>y diwylliant Cymreig<span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp; </span>yn hanner olaf y ganrif ddiwethaf a nawr mae&rsquo;r union d&#375; hwnnw yn ganolbwynt y sylw <span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp;</span>yng nghanol priddinas Lloegr</font></span><br /><span></span><br /><span></span>  <span style="mso-ansi-language: EN-GB;"><font color="#000000" size="3">Saif <span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp;</span>Pantyfedwen, cartref teulu Syr David James, <span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp;</span>y miliwnydd Cymraeg<span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp; </span>ac un o&rsquo;r amlycaf o<span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp; </span>Gymry Llundain, yng nghefngwlad Ceredigion, <span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp;</span>nepell o fynachlog Ystrad Fflur.</font></span><br /><span></span><br /><span></span>  <span style="mso-ansi-language: EN-GB;"><font color="#000000" size="3">Daeth yr enw i amlygrwydd yn sgil cefnogaeth ariannol hael Syr David James i lawer <span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp;</span>o fudiadau<span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp; </span>Cymreig <span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp;</span>diwylliannol a chrefyddol<span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp; </span>ei famwlad a&rsquo;r rhan fwyaf o&rsquo;r cyfraniaidau yn cael eu henwi ar &ocirc;l aelodau o&rsquo;i deulu a chartre&rsquo;r teulu, Pantyfedwen. Bu farw Syr David yn 1967 a chafodd ei gladdu ym mynwent Ystrad Fflur.</font></span><br /><span></span><br /><span></span>  <span style="mso-ansi-language: EN-GB;"><font color="#000000" size="3">Nawr mae darlun sy&rsquo;n bortread <span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp;</span>o d&#375; Pantyfedwen yn cael ei arddangos yng nghanol Llundain trwy gydol Rhagfyr 2013 ac mae&rsquo;n benllawn prosiect i&rsquo;r arlunydd o Geredigion Wynne Melville Jones sydd wedi dangos darluniau o&rsquo;i waith yn fisol yn y Ganolfan gydol y flwyddyn.</font></span><br /><span></span><br /><span></span>  <span style="mso-ansi-language: EN-GB;"><font color="#000000" size="3">Ganwyd Syr David yn Llundain i deulu o Geredigion yn 1887 ac fel llawer o Gardis eraill y cyfnod roedd gan y teulu rownd laeth yn Llundain, <span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp;</span>yn ardal Westminster</font></span><br /><span></span><br /><span></span>  <span style="mso-ansi-language: EN-GB;"><font color="#000000" size="3">Roedd gwreiddiau&rsquo;r Teulu James yn nwfn yn naear Ceredigion ac oherwydd ei iechyd bregus fe anfonwyd y David James ifanc yn &ocirc;l i awyr iach Ceredigion a bu&rsquo;n mynychu Coleg Ystrad Meurig i&rsquo;w baratoi ar gyfer y weinidogaeth yn yr Eglwys yng Nghymru. Yn sgil trafferthion ariannol enbyd ym musnes y teulu yn Llundain bu&rsquo;n rhaid iddo ddychwelyd yno a fe ddatblygiodd ef ei hun awch at fod mewn busnes a buan daeth yn amlwg ym myd masnachol Llundain</font></span><br /><span></span><br /><span></span>  <span style="mso-ansi-language: EN-GB;"><font color="#000000" size="3">Roedd ei ddiddordebau masnachol yn eang ac yn cynnwys<span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp; </span>llaeth, grawn, bragu a bwydydd anifeiliaid.<span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp; </span>Daeth yn adnabyddus yn bennaf am ei ymwneud &acirc; byd y sinem&acirc;u yn y ddinas ac ef sefydlodd y Sinema Siwper gyntaf gyda 2000 o seddau yn Y Palladium yn Palmers Green yn 1920. Ar ei uchabwynt roedd ganddo 18 o sinem&acirc;u yn Llundain a&rsquo;r rhai mwyaf enwog oedd Stiwdio 1 a 2 yn Oxford Street.</font></span><br /><span></span><br /><span></span>  <span style="mso-ansi-language: EN-GB;"><font color="#000000" size="3">Heddiw, mae llawer o bobl yn<span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp; </span>cysylltu&rsquo;r enw Pantyfedwen gyda&rsquo;r emyn-d&ocirc;n adnabyddus a ddaeth </font></span><br /><span></span><br /><span></span>  <span style="mso-ansi-language: EN-GB;"><font color="#000000" size="3">I&rsquo;r brig yn sgil cystadleuaeth a<span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp; </span>noddwyd gan Syr David ac mae&rsquo;r emyn &lsquo;Pantyfedwen&rsquo; yn cael ei dewis yn gyson gyda&rsquo;r mwyaf poblogaidd ar flaen <span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp;</span>siartiau poblogrwydd gwylwyr S4C. </font></span><br /><span></span><br /><span></span>  <span style="mso-ansi-language: EN-GB;"><font color="#000000" size="3">&nbsp;</font></span><br /><span></span><br /><span></span>  <span style="mso-ansi-language: EN-GB;"><font color="#000000" size="3">Cyfranodd Syr David arian sylweddol tuag at nifer helaeth o achosion diwylliedig a chrefyddol yng Nghymru. Cychwynnodd Ymddiriedolaeth Pantyfedwn gyda&rsquo;r nod o sicrhau buddsoddiad parhaol er lles pobol Cymru. Rhoddodd neuadd bentre a llyfrgell i&rsquo;w fro genedigol ym Mhontrhydfendigaid ac wedi hynny adeiladodd Bafiliwn Pantyfedwen 2000 sedd fel cartref i&rsquo;w eisteddfod newydd yn y Bont.</font></span><br /><span></span><br /><span></span>  <span style="mso-ansi-language: EN-GB;"><font color="#000000" size="3">Un o&rsquo;r mudiadau Cymraeg i<span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp; </span>elwa&rsquo;n sylweddol iawn o gyfoedd Syr David oedd yr Urdd. Prynodd westy i letia 100 o bobol yn Y Borth Y Grand Hotel a&rsquo;i fedyddio yn Pantyfedwen cyn ei gyflwyno fel rhodd i&rsquo;r mudiad. Cyfranodd hefyd at nifer o weithgareddau eraill y mudiad.<span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp; </span>Cyflwynodd gwpan Pantyfedwen ( sy&rsquo;n fwy na chwpan yr FA) yn wobr flynyddol i bencampwyr<span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp; </span>p&ecirc;l droed yr Urdd a Chwpan Teulu Pantyfedwen, y<span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp; </span>cwpan arian mwya yn y byd (nodwedd arbennig o brifwyl yr Urdd am flynyddoedd) i&rsquo;r Sir ucha ei marciau yn Eisteddfod yr Urdd bob blwyddyn..</font></span><br /><span></span><br /><span></span>  <span style="mso-ansi-language: EN-GB;"><font color="#000000" size="3">Gwaith Wynne Melville Jones sy&rsquo;n frodor o Dregaron, yw&rsquo;r darlun hwn sydd yn ola o gyfres o 12 llun o&rsquo;i waith i gael eu dangos yn y Ganolfan.</font></span><br /><span></span><br /><span></span>  <span style="mso-ansi-language: EN-GB;"><font color="#000000" size="3">&ldquo;Mae Pantyfedwen wedi, ac yn parhau i gyfrannu yn helaeth i&rsquo;r ddiwylliant Cymreig ac mae arddangos y llun hwn yn y Ganolfan yn gyfrwng i bontio rhwng Ceredigion a Llundain ac yn gyfle i gydnabod cyfraniad<span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp; </span>un<span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp; </span>o&rsquo;r amlycaf o Gymry Llundain a roddodd yn hael i Gymru ac i achosion Cymreig.</font></span><br /><span></span><br /><span></span>  <span style="mso-ansi-language: EN-GB;"><font color="#000000" size="3">&ldquo;Erbyn hyn gall rhai o syniadau Syr David ymddangos braidd yn ormodol ond rwyn grediniol<span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp; </span>bod ei ewyllys i gyfrannu yn ariannol yn adlewyrchiad o ymdeimlad didwyll a dwfn er mwyn ceisio diogelu a hybu&rsquo;r diwylliant Cymreig&rdquo;,</font></span><br /><span></span><br /><span></span>  <span style="mso-ansi-language: EN-GB;"><font color="#000000" size="3">&ldquo;Mae gennyf gof plentyn ohonon yn galw heibio droeon i&rsquo;n cartref yn Nhregaron ac mae dangos y llun hwn ffordd i mi ddathlu ei gyfraniad i Gymru</font></span><br /><span></span><br /><span></span>  <span style="mso-ansi-language: EN-GB;"><font color="#000000" size="3">&ldquo;Fe wnaeth ei ffortiwn yn Llundain a&rsquo;i wario yng Nghymru&rdquo;, medd Wynne.</font></span><br /><span></span><br /><span></span>  <span style="mso-ansi-language: EN-GB;"><font color="#000000" size="3">&nbsp;</font></span><br /><span></span><br /><span></span>  <span style="mso-ansi-language: EN-GB;"><font color="#000000" size="3">Mae&rsquo;r darlun &ldquo;PANTYFEDWEN gan Wynne Melville Jones yn cael ei arddangos yng Nghanolfan Cymry Llundain 157- 163 Grays Inn Road, Llundain WC1X 8UE<span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span>0207837 3722 hyd Ionawr 2014 a gellir ei weld hefyd ar yr oriel ar-lein www.orielwynmel.co.uk</font></span><br /><span></span><br /><span></span> <br /><span></span><br /><span></span>  <span style="line-height: 115%; font-size: 10pt; mso-ansi-language: EN-GB;"><font color="#000000">Trodd Wynne Melville Jones, y dyn cysylltiadau cyhoeddus,<span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp; </span>yn &ocirc;l at ei gariad cyntaf, celf, wedi bwlch o 40 blynedd o heb fod yn cyffwrdd y brwsh paent.<span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp; </span>Bu&rsquo;n haf prysur iddo eleni gydag arddangosfeydd o&rsquo;i waith yn Nhregaron, Aberaeron, Abergwaun a Llundain.</font></span><br /><span></span><br /><span></span>  <span style="line-height: 115%; font-size: 10pt; mso-ansi-language: EN-GB;"><font color="#000000">Mae ei lun cyfarwydd o gapel diarffordd Soar-y-Mynydd ger Tregaron erbyn hyn yng nghasgliad celf personol y cyn Arlywydd UDA Jimmy Carter.</font></span><br /><span></span><br /><span></span><br /><span></span>ENGLISH<br /><span></span>  <strong style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 8pt; mso-ansi-language: EN-GB;"><font color="#000000">&nbsp;</font></span></strong><br /><span></span>  <font color="#c23b3b"><strong style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 18pt; mso-ansi-language: EN-GB;">PUTTING PANTYFEDWEN IN THE PICTURE </span></strong><br /><br />  <strong style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt; mso-fareast-language: CY; mso-no-proof: yes;">                                                  </span></strong><strong style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: EN-GB;"><span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp;Sir David James&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></span></strong><br /><br />  <strong style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 12pt; mso-ansi-language: EN-GB;"><font size="5">&ldquo;The cinema entrepreneur who made his fortune in London but spent it in Wales ...&rdquo;</font></span></strong><br /><br />  <span style="line-height: 115%; font-size: 12pt; mso-ansi-language: EN-GB;">Pantyfedwen, the family home of Sir David James, the London Welsh Philanthropist, lies in the heart of rural Ceredigion.</span><br /><br />  <span style="line-height: 115%; font-size: 12pt; mso-ansi-language: EN-GB;">The secluded country house became a household name in Wales during the second half of the last century as Sir David contributed financial hand-outs to support the cultural and religious life of his homeland with most of his contributions branded with the name of his family and home</span><br /><br />  <span style="line-height: 115%; font-size: 12pt; mso-ansi-language: EN-GB;">Sir David was born to Welsh parents in London in 1887 where the family, like many other Cardis, owned a milk round in the Westminster area.<span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp;&nbsp; </span>The family had deep roots in Ceredigion and due to ill-health the young David James was sent to Wales to be educated at Ystrad Meurig College in preparation for the ministry in the Church of Wales . Due to severe financial problems in the family business in London he returned to the metropolis where he developed an aptitude for business and became one of the most successful Welshmen in the commercial life of London</span><br /><br />  <span style="line-height: 115%; font-size: 12pt; mso-ansi-language: EN-GB;">Sir David&rsquo;s business interests were varied and included milk, grain, brewing and animal feeds.<span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp; </span>He is best known for his involvement in the cinema world and opened London&rsquo;s first Super Cinema at The Palladium in Palmers Green in 1920 with seating capacity of 2000. At the height of his interest in the business he owned 13 cinemas in London - his most famous being Studio 1 &amp; 2 in Oxford Street.</span><br /><br />  <span style="line-height: 115%; font-size: 12pt; mso-ansi-language: EN-GB;">Today many people associate Pantyfedwen with one of the best known Welsh hymn tunes<span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp; </span>which was composed as a result of a competition sponsored by Sir David and <span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp;</span>&lsquo;Pantyfedwen&rsquo; tops the charts and is regularly voted the most popular of all Welsh hymn tunes by viewers of S4C.</span><br /><br />  <span style="line-height: 115%; font-size: 12pt; mso-ansi-language: EN-GB;">Sir David contributed substantial amounts of money to numerous Welsh cultural and religious organisations including the Church in Wales and the Presbyterian Church of Wales. He established the Pantyfedwen Trust whose aim was to create a permanent endowment to benefit the people of Wales. </span><br /><br />  <span style="line-height: 115%; font-size: 12pt; mso-ansi-language: EN-GB;">He contributed a village hall and library to his home village of Pontrhydfendigaid and later constructed the Pantyfedwen Pavilion to seat 2000 people as a permanent home for his own Eisteddfod in the village.</span><br /><br />  <span style="line-height: 115%; font-size: 12pt; mso-ansi-language: EN-GB;">One of the main beneficiaries of his vast wealth was the Urdd youth organisation. He bought the 100 bed Grand Hotel In Borth, rebranded as Pantyfedwen,<span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp; </span>and gifted the seafront hotel to the organisation &ldquo;lock stock but without the barrel&rdquo;.<span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp; </span></span><br /><br />  <span style="line-height: 115%; font-size: 12pt; mso-ansi-language: EN-GB;">Due to Sir David&rsquo;s generosity Urdd members can boast a<span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp; </span>bigger trophy than the FA cup for the organisation&rsquo;s winning soccer team annually,<span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp; </span>known as the Pantyfedwen Cup.<span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp; </span>He later presented the Urdd with &rsquo; the largest solid silver rose bowl in the world&rsquo;<span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp; </span>The Pantyfedwen Family Cup,<span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp; </span>to be presented annually to the county winning the highest marks at the annual Urdd National Eisteddfod.</span><br /><br />  <span style="line-height: 115%; font-size: 12pt; mso-ansi-language: EN-GB;">Now, a painting of Pantyfedwen is currently being shown at the London Welsh Centre in Grays Inn Road in central London</span><br /><br />  <span style="line-height: 115%; font-size: 12pt; mso-ansi-language: EN-GB;">&ldquo;Pantyfedwen&rdquo;completes a 12 month showcase of paintings by Wynne Melville Jones throughout 2013 at the Welsh Centre</span><br /><br />  <span style="line-height: 115%; font-size: 12pt; mso-ansi-language: EN-GB;"><span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp;</span>&ldquo; Pantyfedwen has and continues to have a unique impact on Welsh cultural life <span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp;</span>and showing the picture of Sir David&rsquo;s family home in London is my way of recognising <span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp;</span>his contribution to Welsh life.</span><br /><br />  <span style="line-height: 115%; font-size: 12pt; mso-ansi-language: EN-GB;">&ldquo; Today, some of Sir David&rsquo;s ideas may appear immoderate in many ways but I have no doubt that his desire to support the &ldquo;good causes&rdquo; of his homeland was a reflection of his genuine deep concern for the survival of Welsh culture&rdquo;, said Wynne</span><br /><br />  <span style="line-height: 115%; font-size: 12pt; mso-ansi-language: EN-GB;">&ldquo; I wanted the final painting to have a direct connection between Ceredigion and London, for historical reasons,<span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp; </span>and Sir David, one of the most prominent of London Welshmen, was an ideal choice for me personally as<span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp; </span>I have childhood memories of Sir David visiting our home in Tregaron</span><br /><br />  <span style="line-height: 115%; font-size: 12pt; mso-ansi-language: EN-GB;">&ldquo;He made his money in London and spent it in Wales&rdquo;, said Wynne</span><br /><br />  <span style="line-height: 115%; font-size: 12pt; mso-ansi-language: EN-GB;">The painting is displayed at the London Welsh Centre, Gray&rsquo;s Inn Road, London until January 2014 and can also be seen on the on- line gallery </span></font><a title="" href="http://www.orielwynmel.co.uk/"><span style="line-height: 115%; font-size: 12pt; mso-ansi-language: EN-GB;"><u><font color="#c23b3b">www.orielwynmel.co.uk</font></u></span></a><font color="#c23b3b"><span style="line-height: 115%; font-size: 12pt; mso-ansi-language: EN-GB;"> </span><br /><br />  <span style="mso-ansi-language: EN-GB;"><font size="3">&nbsp;</font></span><br /><br />  <strong style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 12pt; mso-ansi-language: EN-GB;">Wynne Melville Jones<span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp; </span><span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp;</span></span></strong></font><a title="" href="http://www.orielwynmel.co.uk/"><strong style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 12pt; mso-ansi-language: EN-GB;"><u><font color="#c23b3b">www.orielwynmel.co.uk</font></u></span></strong></a><br /><br /><font color="#c23b3b">  <span style="font-size: 12pt; mso-ansi-language: EN-GB;">Wynne Melville Jones, the pioneer of bilingual public relations in Wales has returned to his first love, visual art after a 40 year gap.<span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp; </span>He returned to the paint brush in 2011 and has since held one-man exhibitions in Aberystwyth, Bala, Fishguard, Tregaron, Aberaeron and London. His depiction of the most remote chapel in Wales Soar-y-Mynydd near Tregaron has crossed the Atlantic and is now <span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp;</span>included in former US President Jimmy Carter&rsquo;s personal<span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp; </span>art collection.</span><br /><br /><br /></font><br /><span></span></div> <hr style="width:100%;clear:both;visibility:hidden;"></hr>  <span class='imgPusher' style='float:left;height:0px'></span><span style='z-index:10;position:relative;float:left;;clear:left;margin-top:0px;*margin-top:0px'><a><img src="http://www.orielwynmel.co.uk/uploads/9/4/3/2/9432397/3299627.gif?225" style="margin-top: 5px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; margin-right: 10px; border-width:1px;padding:3px;" alt="Picture" class="galleryImageBorder" /></a><span style="display: block; font-size: 90%; margin-top: -10px; margin-bottom: 10px; text-align: center;" class="wsite-caption"></span></span> <div class="paragraph" style="text-align:left;display:block;">Sir David James&nbsp; 1887 - 1967</div> <hr style="width:100%;clear:both;visibility:hidden;"></hr>]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[SOAR-Y-MYNYDD a Jimmy Carter]]></title><link><![CDATA[http://www.orielwynmel.co.uk/newyddion--news/soar-y-mynydd-a-jimmy-carter]]></link><comments><![CDATA[http://www.orielwynmel.co.uk/newyddion--news/soar-y-mynydd-a-jimmy-carter#comments]]></comments><pubDate>Thu, 23 May 2013 13:28:16 GMT</pubDate><category><![CDATA[Uncategorized]]></category><guid isPermaLink="false">http://www.orielwynmel.co.uk/newyddion--news/soar-y-mynydd-a-jimmy-carter</guid><description><![CDATA[  SOAR-Y-MYNYDD    Scroll down for English copyCASGLIAD CELF CYN-ARLYWYDD AMERICA I GYNNWYS ICON CYMREIG Soar-y-Mynydd yn croesi&rsquo;r IweryddMae cyn-Arlywydd Unol Daleithau America Jimmy Carter ar fin rhoi naws Gymreig i&rsquo;w gasgliad celf drwy ychwanegu darlun o&nbsp;Soar-y-Mynydd, addoldy mwyaf diarffordd&nbsp;Cymru.Mae&rsquo;r darlun o waith yr arlunydd o Geredigion Wynne Melville Jones ac mae&rsquo;r fersiwn wreiddiol o&rsquo;r llun yn cael ei  arddangos yn Nhregaron ar hyn o bryd.Yn 1 [...] ]]></description><content:encoded><![CDATA[<div class="paragraph" style="text-align:left;"></div>  <span class='imgPusher' style='float:left;height:0px'></span><span style='z-index:10;position:relative;float:left;;clear:left;margin-top:0px;*margin-top:0px'><a><img src="http://www.orielwynmel.co.uk/uploads/9/4/3/2/9432397/1304289.jpg" style="margin-top: 5px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; margin-right: 10px; border-width:1px;padding:3px;" alt="Picture" class="galleryImageBorder" /></a><span style="display: block; font-size: 90%; margin-top: -10px; margin-bottom: 10px; text-align: center;">SOAR-Y-MYNYDD</span></span> <div class="paragraph" style="text-align:left;display:block;"></div> <hr style="width:100%;clear:both;visibility:hidden;"></hr>  <blockquote style="text-align:left;"><strong><font size="1">Scroll down for English copy</font><br /><span></span><br /><span></span><br /><span></span>CASGLIAD CELF CYN-ARLYWYDD AMERICA I GYNNWYS ICON CYMREIG </strong><br /><strong>Soar-y-Mynydd yn croesi&rsquo;r Iwerydd</strong><br />Mae cyn-Arlywydd Unol Daleithau America Jimmy Carter ar fin rhoi naws Gymreig i&rsquo;w gasgliad celf drwy ychwanegu darlun o<br />&nbsp;Soar-y-Mynydd, addoldy mwyaf diarffordd&nbsp;Cymru.<br />Mae&rsquo;r darlun o waith yr arlunydd o Geredigion Wynne Melville Jones ac mae&rsquo;r fersiwn wreiddiol o&rsquo;r llun yn cael ei <br /> arddangos yn Nhregaron ar hyn o bryd.<br />Yn 1986 bu Mr Carter a&rsquo;i deulu ar wyliau pysgota yng nghanolbarth Cymru ac yn ystod yr ymweliad cafodd ei dywys i Soar y <br /> &ndash;Mynydd ar fynyd-ddir Elenydd uwchlaw Tregaron. Cafodd ei ddyfynnu wrth iddo ddod i olwg y capel nad oedd &ldquo;...wedi gweld dim byd tebyg yn ei fywyd&rdquo; ac fe gyfeiriodd at yr ardal fel y &lsquo;green desert&rsquo;.<br />Gwnaeth presenoldeb&nbsp;y Cyn-Arlywydd greu argraff fawr ar bobol Ceredigion yn yr 80au ac hyd ydydd heddiw mae&rsquo;r ymweliad yn destun sgwrs yn yr ardal.&nbsp;<br /> Mae&rsquo;r llun yn cael ei gyflwyno i Mr Carter&nbsp; fel anrheg i gofio am yr achlysur ac i gydnabod cyfraniad yr ymweliad o safbwynt hyrwyddo&rsquo;r ymwybyddiaeth am ardal Tregaron ac arbennig Soar-y-Mynydd a hynny ar y llwyfan rhyngwladol.<br /><span></span><br />&ldquo;Mae e wedi rhoi&rsquo;r cornel hwn o Gymru ar y map, wedi codi proffil y lle a dyw pobol Tregaron ddim wedi anghofio hynny&rdquo; medd <br /> Wynne Melville Jones.<br />Mae yntau&rsquo;n cofio&rsquo;n glir am ei dad Y Parch J Melville Jones, gweinidog gyda&rsquo;r Presbyteriaid yn Nhregaron yn mynd yn gyson i <br /> bregethu i Soar a byddai&rsquo;n gorfod mynd yno ar gefn poni,&nbsp;yr unig fodd o gyrraedd y capel bach hyd ganol y ganrif ddiwethaf.<br />&ldquo;Mae Soar-y-Mynydd yn&nbsp;bwysig fel icon Cymreig ac mae&rsquo;n symbol o&rsquo;n treftadaeth anghydffurfiol ardiwylliant Cymreig<br />&ldquo;Mae&rsquo;r darlun gwreiddiol yn mesur 80x60cm ac newydd ddychwelyd o gael ei arddangos yn Llundain.<br />&ldquo;Nawr, mae&rsquo;r llun nol yn Nhregaron yn rhan o arddangosfa gelf yn Oriel Rhiannon hyd 31 Gorffennaf.<br />&ldquo;Mae&rsquo;r print yn un o atgynhyrchiad cyfyngedig o dim ond 50 copi a Mr Carter fydd perchennog Rhif 1&rdquo;, medd Wynne.<br />Gwnaed y rhodd yn bosibl drwy frwdfrydedd achefnogaeth person &acirc; chysylltiad &acirc; Thregaron.<br /><span></span><br /><span></span><br /> Mae Wynne Melville Jones yn gyn fyfyriwr Celf ac mae e wedi dychwelyd at y brwsh paent wedi bwlch o 40 mlynedd. Mae ganddo ar hyn o bryd arddangosfeydd o&rsquo;i luniau yn Nhregaron ac yn &nbsp;Abergwaun.&nbsp;Mae e hefyd yn arddangos cyfres o 12 o <br /> luniau fesul mis yng Nghanolfan Cymry Llundain yn Grays Inn Road yng nghanol Llundain ac mae&rsquo;n rhedeg oriel ar-lein <a title="" href="http://www.orielwynmel.co.uk/"><u>www.orielwynmel.co.uk</u></a>. Mae&rsquo;n enw cyfarwydd ym myd cyfathrebu yng <br /> Nghymru ac yn Llywydd Anrhydeddus yr Urdd, mudiad sy&rsquo;n agos at ei galon. Ef yw tad Mistar Urdd,&nbsp; a grewyd ganddo <br /> yn y 70au wedi i arwysgiad y Tywysog Charles yn Dywysog Cymru yn 1969 rwygo a chraethu&rsquo;r mudiad.<br /><br /><span></span>Saif Capel Soar-y-Mynydd mewn cwm unig ar fynyddoedd Elenydd tua 10 milltir i&rsquo;r dwyrain o Dregaron. Codwyd yr adeilad <br /> gwyngalchog yn ail hanner y bedwaredd ganrif ar bymtheg ar gyfer gwasanaethu &lsquo;cymdeithas y mynydd&rsquo;, cymuned o ffermydd defaid. Mae&rsquo;r safle yn cynnwys capel yn&nbsp; eistedd tua 100 o bobl, ysgol&nbsp;dyddiol, mynwent a stablau. Dros y blynyddoedd dyma&rsquo;r unig adeilad cymunedol mewn ardal eang. Yn sgil newid mewn ffermio a defnydd tir mae&rsquo;r hen gymuned <br /> bellach wedi darfod ond mae&rsquo;r capel yn dal i gynnal gwasanaethau bob Sul. Adeiladwyd ffordd darmac sy&rsquo;n arwain i&rsquo;r lle a daeth hynny a bywyd newydd i&rsquo;r capel bach. Nawr, &nbsp;mae addolwyr yn heidio yno i&rsquo;r gwasanaethau ar y Sul&nbsp; <br /> o bob rhan o Gymru a thu hwnt i addoli yn nhangnefedd y bryniau a hynny yn &ldquo;iaith y nefoedd&rdquo; ac yn &ocirc;l y son mae llawer yn teimlo yn agosach at Dduw&nbsp; pan yn dyrchafu eu llygaid tua'r mynyddoedd.<br /><span></span><br /><span></span><br /><font color="#ff0000"><strong>FORMER US PRESIDENT CARTER ADDS A TASTE OF WALES TO HIS ART COLLECTION</strong><br /><strong>Welsh icon crosses the Atlantic</strong><br /><br /> The 39th President of the United States of America Jimmy Carter is about to add a taste of Wales to his <br /> art collection with a picture of the most isolated place of worship in the country.<br />The picture of the lonely Welsh Presbyterian chapel of Soar-y-Mynydd near Tregaron has been painted by Ceredigion artist Wynne Melville Jones<br />In 1986 Mr Carter and his family were on a fishing holiday in mid Wales and during his stay he visited Soar-y-Mynydd in the Cambrian Mountains above Tregaron and was quoted at the time, on seeing thelittle chapel, that he had never seen anything like it in all his life an&nbsp;described the place as the Green Desert.<br />The visit left a lasting impression on the people of Tregaron and even today, &nbsp;Former US President&rsquo;s holiday in mid <br /> Wales continues to be a talking point locally.&nbsp;<br /> The picture has been sent to Mr Carter as a momento and &nbsp;in appreciation of the value of the visit to the international awareness and the profile of the Tregaron area and especially Soar-y-Mynydd.<br />&ldquo;He helped put this corner of Wales on the map and the people of Tregaron have long memories&rdquo;, said Wynne Melville Jones <br /> who was born and bred in the Mid Wales market town.<br />He remembers his father the Rev J Melville Jones, the &nbsp;local Presbyterian Minister in Tregaron, preaching regularly at Soar-y-Mynydd and how he had &nbsp;to travel there on horseback as the only means of transport &nbsp;to the chapel until the middle of the last century.<br />&ldquo;Soar-y-Mynydd is an important Welsh icon and I hope the picture will always bring back happy memories to Mr Carter of his <br /> visit to Wales and of the friends he made during the trip<br />&ldquo;The original oil painting measures 80x60cm, &nbsp;was exhibited in London earlier this year and is now appropriately on display in Tregaron at the Rhiannon Gallery until 31 July. <br />&ldquo; The print is a limited edition of only 50 copies and Mr Carter will receive No1&rdquo;.<br />The gift has been made possible by the enthusiastic support of an individual with connections with Tregaron.<br /><span></span><br />Wynne Melville Jones, a former art&nbsp; student, &nbsp;has returned to painting after a 40 year gap and currently has exhibitions at Tregaron and Fishguard. He is also showing twelve paintings on a monthly basis at the London Welsh Centre in Grays Inn Road in central London during 2013. &nbsp;Healso runs his own on-line gallery </font><a title="" href="http://www.orielwynmel.co.uk/"><u><font color="#ff0000">www.orielwynmel.co.uk</font></u></a><font color="#ff0000"> A familiar figure in the world of communications and public affairs in Wales he is also Honorary President of the Urdd youth organisation and designed the organisation&rsquo;s ever popular mascot Mr Urdd in the 1970&rsquo;s after the investiture of Prince Charles as Prince of Wales&nbsp; 1969 had left the organisation divided and heavily bruised.<br />Soar-y-Mynydd is located about 10 miles east of Tregaron in a lonely valley in the uplands of Elenydd or the Cambrian <br /> Mountains. The whitewashed stone building was erected in the second half of the nineteenth century to serve the then vibrant hill farming community in the area and the building houses the chapel seating about 100 people, a day school, <br /> graveyard and stables. Over the years it has been only community building for many miles around. As a result of changes in land use and agriculture the community of the hills has all but disappeared but the little chapel remains open every Sunday during the summer months. The&nbsp; tarmac road now leading to the chapel and has brought new life to the building with worshipers travelling from considerable distances from Wales and other parts to worship through the medium <br /> of the Welsh language,&nbsp; &ldquo;the language of heaven&rdquo;. It is said that many people feel closer to God in the tranquil atmosphere of the hills.<br /><span></span><br /><br /><span></span><br /><span></span><br /><span></span><br /><span></span><br /><span></span><br /><span></span><br /><br />&nbsp;<br /><span></span><br /><span></span></font></blockquote>]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[May 02nd, 2013]]></title><link><![CDATA[http://www.orielwynmel.co.uk/newyddion--news/may-02nd-2013]]></link><comments><![CDATA[http://www.orielwynmel.co.uk/newyddion--news/may-02nd-2013#comments]]></comments><pubDate>Thu, 02 May 2013 14:32:35 GMT</pubDate><category><![CDATA[Uncategorized]]></category><guid isPermaLink="false">http://www.orielwynmel.co.uk/newyddion--news/may-02nd-2013</guid><description><![CDATA[ [...] ]]></description><content:encoded><![CDATA[]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[December 16th, 2012]]></title><link><![CDATA[http://www.orielwynmel.co.uk/newyddion--news/december-16th-20121]]></link><comments><![CDATA[http://www.orielwynmel.co.uk/newyddion--news/december-16th-20121#comments]]></comments><pubDate>Sun, 16 Dec 2012 10:52:50 GMT</pubDate><category><![CDATA[Uncategorized]]></category><guid isPermaLink="false">http://www.orielwynmel.co.uk/newyddion--news/december-16th-20121</guid><description><![CDATA[ [...] ]]></description><content:encoded><![CDATA[]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[December 16th, 2012]]></title><link><![CDATA[http://www.orielwynmel.co.uk/newyddion--news/december-16th-2012]]></link><comments><![CDATA[http://www.orielwynmel.co.uk/newyddion--news/december-16th-2012#comments]]></comments><pubDate>Sun, 16 Dec 2012 10:41:01 GMT</pubDate><category><![CDATA[Uncategorized]]></category><guid isPermaLink="false">http://www.orielwynmel.co.uk/newyddion--news/december-16th-2012</guid><description><![CDATA[ARDDANGOSFA Y BALA&nbsp;EXHIBITIONAwst/Medi&nbsp;&nbsp; August Sept 2012Cafodd yr arddangosfa sylw fel eitem newyddion ar NEWYDDION S4C nos Sadwrn 25 Awst ac ar Raglen Hywel Gwynfryn ar BBC Radio Cymru ar ddydd Sul 26 AwstThe exhibition was featured&nbsp;as a news item on NEWYDDION&nbsp; S4C on Saturday 25 August and on Rhaglen Hywel Gwynfryn on Sunday 26 August.                                            [...] ]]></description><content:encoded><![CDATA[<h2 style="text-align:left;">ARDDANGOSFA Y BALA&nbsp;<font color="#ff0000">EXHIBITION</font><br /><span></span>Awst/Medi&nbsp;&nbsp; <font color="#ff0000">August Sept 2012</font><br /><span></span><br /><span></span><font size="4">Cafodd yr arddangosfa sylw fel eitem newyddion ar NEWYDDION S4C nos Sadwrn 25 Awst ac ar Raglen Hywel Gwynfryn ar BBC Radio Cymru ar ddydd Sul 26 Awst<br /><span></span><font color="#ff0000">The exhibition was featured&nbsp;as a news item on NEWYDDION&nbsp; S4C on Saturday 25 August and on Rhaglen Hywel Gwynfryn on Sunday 26 August</font>.</font></h2>  <div><div class="wsite-multicol"><div class='wsite-multicol-table-wrap' style='margin:0 -15px'> <table class='wsite-multicol-table'> <tbody class='wsite-multicol-tbody'> <tr class='wsite-multicol-tr'> <td class='wsite-multicol-col' style='width:50%;padding:0 15px'>  <div><div class="wsite-image wsite-image-border-thin " style="padding-top:10px;padding-bottom:10px;margin-left:0;margin-right:0;text-align:center"> <a> <img src="http://www.orielwynmel.co.uk/uploads/9/4/3/2/9432397/7140710_orig.jpg" alt="Picture" style="width:100%;max-width:730px" /> </a> <div style="display:block;font-size:90%"></div> </div></div>  <div><div class="wsite-image wsite-image-border-thin " style="padding-top:10px;padding-bottom:10px;margin-left:0;margin-right:0;text-align:center"> <a> <img src="http://www.orielwynmel.co.uk/uploads/9/4/3/2/9432397/9231575_orig.jpg" alt="Picture" style="width:100%;max-width:1100px" /> </a> <div style="display:block;font-size:90%"></div> </div></div>  </td> <td class='wsite-multicol-col' style='width:50%;padding:0 15px'>  <div><div class="wsite-image wsite-image-border-thin " style="padding-top:10px;padding-bottom:10px;margin-left:0;margin-right:0;text-align:center"> <a> <img src="http://www.orielwynmel.co.uk/uploads/9/4/3/2/9432397/8559674_orig.jpg" alt="Picture" style="width:100%;max-width:1100px" /> </a> <div style="display:block;font-size:90%"></div> </div></div>  <div><div class="wsite-image wsite-image-border-thin " style="padding-top:10px;padding-bottom:10px;margin-left:0;margin-right:0;text-align:center"> <a> <img src="http://www.orielwynmel.co.uk/uploads/9/4/3/2/9432397/4378411.jpg?327" alt="Picture" style="width:auto;max-width:100%" /> </a> <div style="display:block;font-size:90%"></div> </div></div>  </td> </tr> </tbody> </table> </div></div></div>]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[December 10th, 2012]]></title><link><![CDATA[http://www.orielwynmel.co.uk/newyddion--news/december-10th-2012]]></link><comments><![CDATA[http://www.orielwynmel.co.uk/newyddion--news/december-10th-2012#comments]]></comments><pubDate>Mon, 10 Dec 2012 21:18:20 GMT</pubDate><category><![CDATA[Uncategorized]]></category><guid isPermaLink="false">http://www.orielwynmel.co.uk/newyddion--news/december-10th-2012</guid><description><![CDATA[      Y CYNTAF O GYFRES O 12 LLUN I'W HARDDANGOS YN LLUNDAIN     THE FIRST OF A SERIES OF TEN PAINTINGS TO GO ON SHOW &nbsp;IN LONDON            123 SOAR-Y-MYNYDD, Olew /Oil, 80x60cm         CAPEL MWYAF UNIG CYMRU  NAWR YN CAEL SYLWYNG NGHANOL  LLUNDAIN Mae&rsquo;n icon Cymreig a  wnaeth greu argraff ar gyn&ndash;Arlywydd  UDA&nbsp;Mae capel Soar-y-Mynydd ger Tregaron &nbsp;yn  cael ei ddisgrifio yn aml&nbsp; fel yr addoldy mwyaf diarffordd yng Nghymru ond nawr mae&rsquo;n cael sylw &nbsp;arbenn [...] ]]></description><content:encoded><![CDATA[<div><div class="wsite-multicol"><div class='wsite-multicol-table-wrap' style='margin:0 -15px'> <table class='wsite-multicol-table'> <tbody class='wsite-multicol-tbody'> <tr class='wsite-multicol-tr'> <td class='wsite-multicol-col' style='width:50%;padding:0 15px'>  <h2 style="text-align:left;">Y CYNTAF O GYFRES O 12 LLUN I'W HARDDANGOS YN LLUNDAIN</h2>  </td> <td class='wsite-multicol-col' style='width:50%;padding:0 15px'>  <h2><font color="#ff0000">THE FIRST OF A SERIES OF TEN PAINTINGS TO GO ON SHOW &nbsp;IN LONDON</font></h2>  </td> </tr> </tbody> </table> </div></div></div>  <div><div class="wsite-image wsite-image-border-thin " style="padding-top:10px;padding-bottom:10px;margin-left:0;margin-right:0;text-align:center"> <a> <img src="http://www.orielwynmel.co.uk/uploads/9/4/3/2/9432397/584312.jpg?275" alt="Picture" style="width:auto;max-width:100%" /> </a> <div style="display:block;font-size:90%">123 SOAR-Y-MYNYDD, Olew /Oil, 80x60cm</div> </div></div>  <div><div class="wsite-multicol"><div class='wsite-multicol-table-wrap' style='margin:0 -15px'> <table class='wsite-multicol-table'> <tbody class='wsite-multicol-tbody'> <tr class='wsite-multicol-tr'> <td class='wsite-multicol-col' style='width:50%;padding:0 15px'>  <div class="paragraph"><br /><span></span><br /><span></span><br /><font size="3"><strong>CAPEL MWYAF UNIG CYMRU <br /> NAWR YN CAEL SYLW<br />YNG NGHANOL <br /> LLUNDAIN</strong></font><br /><span></span><br /> <strong><em>Mae&rsquo;n icon Cymreig a <br /> wnaeth greu argraff ar gyn&ndash;Arlywydd <br /> UDA<br /><span></span></em></strong><br />&nbsp;<strong>Mae capel Soar-y-Mynydd ger Tregaron &nbsp;yn <br /> cael ei ddisgrifio yn aml&nbsp; fel yr addoldy mwyaf diarffordd yng Nghymru ond nawr mae&rsquo;n cael sylw &nbsp;arbennig yng nghanol&nbsp;hwrli bwrli&nbsp;canol Llundain.&nbsp;</strong><br /><span></span><br /> Mae&rsquo;r&nbsp; darlun olew o gapel gwyngalchog Soar-y-Mynydd o waith Wynne Melville Jones (Wyn Mel i lawer) yn cael ei arddangos yng Nghanolfan Cymry Llundain yn Gray&rsquo;s Inn Road Llundain tan ddiwedd Ioawr 2013 a bydd yn gyfrwng i atgoffa Cymry Llundain o&rsquo;u treftadaeth diwylliannol ac anghydffurfiol. Dyma&rsquo;r cyntaf o gyfres o 12&nbsp;darlun o waith yr artist fydd yn cael eu harddangos yn Llundain yn ystod <br /> 2013.<br /><span></span><br /><span></span><br /> Saif capel Soar-y-Mynydd, yn unigeddau&rsquo;r Elenydd rhyw ddeng milltir o Dregaron.&nbsp;&nbsp; Mae&rsquo;r adeilad a godwyd tua 1820 yn cynnwys capel, gyda lle i eistedd tua 100 o bobol, t&#375; capel a ddefnyddiwyd <br /> fel yr &nbsp;ysgol leol &nbsp;hyd y 1940au, stablau a mynwent.<br /><span></span><br /><span></span><br /> Brodor o Dregaron yw Wynne Melville Jones ac mae&rsquo;n adnabod y capel bach yn dda iawn ac yn cofio&rsquo;n glir fel roedd ei dad, a oedd yn weinidog Presbyteraidd lleol yn Nhregaron, &nbsp;yn mynd yno&rsquo;n gyson i bregethu&nbsp;<br /><br /> &ldquo;Y &nbsp;ffordd hwylusaf o gyrraedd y capel yn <br /> ystod y cyfnod hwnnw oedd ar gefn poni ac roedd yn olygfa gofiadwy i weld y teuluoedd o rhyw ddwsin neu fwy o&rsquo;r ffermydd defaid cyfagos yn&nbsp; ymgasglu yng nghapel Soar, yr unig adeilad ar gyfer defnydd y gymuned am filltiroedd lawer.<br /><span></span><br /> Erbyn hyn mae &ldquo;Cymdeithas Pobol y Mynydd&rdquo; wedi peidio a bod yn sgil diboblogi a newid&nbsp;mawr mewn dulliau ffermio a defnydd&nbsp;tir.<br /><span></span><br /><span></span><br /> &ldquo;Yn sgil adeiladu Llyn Brianne i gyflenwi d&#373;r i ddinas Abertawe, yn y 1960au adeiladwyd ffordd darmac newydd a daeth yn haws teithio i&rsquo;r llecyn a rhoi bywyd newydd i&rsquo;r achos. Datblygodd y capel yn atyniad i addolwyr o bob rhan o Gymru, a thu hwnt,<br /> &nbsp;i fynychu&rsquo;r oedfaon ar y Suliau yn ystod tymor yr haf&rdquo;, medd Wynne.<br /><span></span><br /><span></span><br /> Mae i Soar-y-Mynydd ei rin a&rsquo;i ramant ei hun ac mae&rsquo;n denu ymwelwyr o bob rhan o&rsquo;r byd. Bu cyn-arlywydd UDA Jimmy Carter ar ymweliad yno ar 23 Mai 1986 a dywedodd wedi cyrraedd y capel &nbsp;nad oedd erioed wedi gweld dim byd tebyg yn unman.<br /><span></span><br /><span></span><br /> Daeth yr ardal i sylw&rsquo;r byd yn Ionawr 1983 pan ddarganfuwyd Ysgrifennydd Capel Soar-y-Mynydd John Hughes Williams, ffermwr pobolgaidd lleol, &nbsp;yn <br /> farw yn ei gartref Brynambor lle roedd yn byw ar ben ei hun. Wedi i gymdogion dorri i mewn i&rsquo;r t&#375; darganfuwyd ei gorff gyda chymorth golau leityr sigarets am nad oedd yna drydan yn Brynambor. Yn ddiweddarach dedfrydwyd dyn di-waith a <br /> di-gartref 35 oed, Anthony Gambrell o&rsquo;i&nbsp;lofruddio.<br /><span></span><br /><span></span><br /> Mae Wynne Melville Jones, yn gyn-fyfyriwr celf ac wedi bwlch o ddeugain mlynedd mae wedi ail-gydio <br /> yn ei brif ddiddordeb &ndash;celf gan sefydlu ei oriel ei hun ar lein <a title="" href="http://www.orielwynmel.co.uk/"><u>www.orielwynmel.co.uk</u></a> &nbsp;&nbsp;Mae&rsquo;n enw cyfarwydd ym mydcysylltiadau cyhoeddus a bu&rsquo;n Bennaeth Cysylltiadau Cyhoeddus yr Urdd cyn rhoi<br />cychwyn ar rhedeg ei fusnes ei hun StrataMatrix &nbsp;a <br /> gwneud hynny am 30 mlynedd. Ef yw tad Mistar Urdd ac yn ddiweddar fe arweiniodd ar&nbsp;ddatblygu <em>Llwybr Ll&ecirc;n Llanfihangel Genau&rsquo;r Glyn</em> mewn coedlan wrth ymyl ei gartref, sy&rsquo;n ddathliad parhaol o draddodiad barddol y fro &nbsp;bu &nbsp;Archdderwydd Cymru, Jim Parc Nest yn agor y Llwybr yn swyddogol ym mis Mai eleni.<br /><br /><span></span>Ac yntau wedi dychwelyd at y brwsh paent ymwelodd cannoedd o bobol ag arddangosfeydd o&rsquo;i<br />waith yn Aberystwyth ym Mai a&rsquo;r Bala ym mis Medi.&nbsp; <br /> Nawr, &nbsp;mae wedi ymrwymo i ddangos llun y mis o&rsquo;i waith yng Nghanolfan boblogaidd Cymry Llundain yn Gray&rsquo;s Inn&nbsp; Road.<br /><br />&nbsp;&nbsp;&ldquo;Mae hyn yn gyfle mawr ac yn sialens fwy byth i mi ond rwyn gobeithio y bydd naws Cymreig fy lluniau o ddiddordeb i&rsquo;r Cymry alltud yn Llundain<br /><br />&nbsp;&ldquo; Mae dechrau&rsquo;r gyfres gyda llun o Soar-y-Mynydd yn briodol yn fy meddwl i o gofio am y cannoedd o bobol o ardal Tregaron a ymfudodd i Lundain yn ystod hanner cyntaf y ganrif ddiwethaf er mwyn dianc o dlodi cefngwlad. Fe aeth y &nbsp;rhan fwyaf ohonynt &nbsp;i werthu llaeth a rhedeg siopau cornel stryd.&nbsp;<br /><br /> &ldquo;Llwyddodd y rhan fwyaf o&rsquo;r Cardis i adeiladuusnesau llwyddiannus iawn a daeth amryw ohonynt yn adnabyddus yng nghylchoedd Llundeinig <br /> a thu hwnt megis Syr David James, Pantyfedwen a Evan Evans Gwesty&rsquo;r Celtic drwy ddringo &lsquo;r ysgol a dod yn amlwg ym myd masnach, diwyllianr a bywyd cyhoeddus y Metropolis.<br /><span></span><br />&ldquo;Rwyn siwr bod disgynyddion llawr o&rsquo;r Cymry alltud hyn yn aelodau o Glwb Cymry Llundain heddiw <br />Gobeithio y bydda nhw yn mwynhau y lluniau &ldquo; medd <br /> Wynne<br /><span></span><br /><span></span><br /> Dywedodd&nbsp;Rhian Jones, Prifweithredwr Canolfan Cymry Llundain:<br />&nbsp;&ldquo;Rydym wrth ein bodd yn dangos lluniau Wynne yng Nghanolfan Cymry Llundain. Mae hyn yn rhan o&rsquo;n cynllun &lsquo;Platfform&rsquo; sy&rsquo;n cynnig llwyfan i&rsquo;r diwydiannau creadigol Cymreig yng nghanol Llundain. Fel Cardi fy hun, mae&rsquo;r darlun o Soar-y-Mynydd yn arbennig o arwyddocaol ac rwyn siwr y bydd ein cwsmeriaid arferol yn ogystal a phobl eraill yn gwerthfawrogi arwyddocad a gwerth diwylliannol a hanesyddol darluniau Wynne.&rdquo;<br /><br />&nbsp;<em>Bydd y darlun o Soar-y-Mynydd yn cael ei arddangos yn y Ganolfan <br /> hyd 31 Ionawr 2013 ac wedyn dangosir darlun o waith yr artist bob mis hyd ddiwedd <br /> Rhagfyr 2013 &ndash; cyfanswm o 12 <br /> darlun.</em><br /><em>Mae printiadau (nifer cyfyngedig) o Soar-y-Mynydd hefyd ar gael.&nbsp;<br />&nbsp;</em><br /><span></span><br /><span></span><br /> <font size="3"><strong>&ldquo;TARO&rsquo;R POST I&rsquo;R PARED GLYWED&rdquo;</strong></font><br />Ar ddechrau&rsquo;r 1960au bu twristiaid yn gwersylla yn ymyl Soar-y-Mynydd pan ddaeth storm enbyd o law ac &nbsp;fe symudodd&nbsp;yr ymwelwyr &nbsp;i aros yn adeilad y <br /> capel.&nbsp;<br /><span></span><br /> Wedi treulio rhai dyddiau yno aros yno fe adawyd y capel mewn cyflwr annerbyniol gyda <br /> sbwriel a baw dros y lle ac roedd nifer o ffyddloniaid yr achos wedi eu synnu a&rsquo;u siomi gan agwedd ddi-hud yr ymwelwyr a&rsquo;u diffyg parch tuag at yr addoldy.<br />&nbsp;&ldquo;Roeddwn i yn fy arddegau cynnar a gofynnodd fy nhad i mi lythrennu dau boster dwyieithog <br /> yn cynnwys yr &nbsp;adnodau:<br />&nbsp;<em>&ldquo;Gwylia ar dy draed pan fyddech yn myned i D&#375; Dduw&rdquo;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ecc 5</em><br />&nbsp;a<br />&nbsp;<em>&ldquo;Nid oes yma onid T&#375; i Dduw&rdquo;&nbsp;&nbsp; Gen 28</em><br /><br />&nbsp;&ldquo;Gosodwyd y ddau boster ar wal Capel Soar-y-Mynydd a&rsquo;u gadael yno am yn agos i hanner can <br /> mlynedd. Rhai blynyddoedd yn &ocirc;l cefais cais gan yr aelodau ar i mi adnewyddu y posteri am fod y rhai gwreiddiol wedi melynu a&rsquo;r papur wedi braenu. O ganlyniad fe gyflwynwydy posteri gwreiddiol yn &ocirc;l&nbsp; i mi a bellach mae nhw ymysg fy nhrysorau personol ac rwyn falch iawn ohonyn nw<br /><br />&nbsp;&ldquo;Roedd yn syndod pleserus nad oedd unrhyw arlliw o ddifrod na graffiti ar y posteri gwreiddiol a hynny ar &ocirc;l cyfnod o 50 mlynedd.<br />&ldquo;Son am <br /> &lsquo;<em>Taro&rsquo;r post i&rsquo;r pared glywed&rsquo;</em><br />&nbsp;<br /> &ldquo;Mae&rsquo;n ymddangos bod y posteri wedi gwneud eu gwaith&rdquo;, medd Wynne.<br />&nbsp;*&nbsp;&nbsp; </div>  <div><div class="wsite-image wsite-image-border-thin " style="padding-top:10px;padding-bottom:10px;margin-left:0;margin-right:0;text-align:center"> <a> <img src="http://www.orielwynmel.co.uk/uploads/9/4/3/2/9432397/2998981_orig.jpg?0" alt="Picture" style="width:100%;max-width:844px" /> </a> <div style="display:block;font-size:90%">POSTERI SOARY--MYNYDD POSTERS</div> </div></div>  </td> <td class='wsite-multicol-col' style='width:50%;padding:0 15px'>  <div class="paragraph"><br /><span></span><br /><span></span><br /><font size="3"><strong>&nbsp;</strong>ISOLATED WELSH CHAPEL <br /><span></span>NOW FEATURED IN CENTRAL LONDON</font><br /><br />&nbsp;<strong><em>A Welsh icon once visited by former US President</em></strong><br /><span></span><br />Soar-y-Mynydd , the little Mid-Wales chapel often described as the most isolated place of worship in Wales &nbsp;in Wales, &nbsp;has found pride of place in the hustle and bustle of central London.&nbsp;<br /><span></span><br /> An oil painting of Soar-y-Mynydd by Ceredigion based artist Wynne Melville Jones (Wyn Mel to many people), depicting the whitewashed and eye-catching chapel, is now on display at the London Welsh Centre, Gray&rsquo;s Inn Road in central London until <br /> the end of January 2013. It is the first of twelve paintings by the artist to go on display at the Centre during 2013 and will remind Welsh people in London of&nbsp;their nonconformist and cultural heritage.<br /><span></span><br /> The small Welsh Presbyterian chapel, lies 10 miles from Tregaron hiding in a tranquil valley deep in Elenydd in the Cambrian Mountains. The two storey building built in the 1820&rsquo;s houses a Chapel seating over a 100 people and a chapel house which was used until the 1940&rsquo;s as the local school and there are also stables and&nbsp; a graveyard.<br /><br />&nbsp;WynneMelville Jones himself a native of Tregaron, knows the chapel well and recallshow his father, the local Presbyterian minister used to regularly preach at Soar<br /><br />&nbsp;&ldquo;The easiest way one to reach Soar in those days was on horseback and it was amemorable sight to see the families from the hill farming community of a dozenor so farms congregate at the chapel, the only community building for miles<br />&nbsp;.<br /><span></span>&ldquo;This&ldquo;Mountain Community&rdquo; has now ceased to exist as a result of depopulation and&nbsp;considerable changes in farming and land use.<br /><span></span><br />&ldquo;A &nbsp;new tarmac road built in the 1960&rsquo;s, during the construction of the Swansea reservoir Llyn Brianne, &nbsp;has since provided easier access and the chapel has experienced a new lease of life and attracts worshipers from all parts of Wales and beyond to services every Sunday during the Summer months&rdquo;,said Wynne.<br /> Soar-y-Mynydd has a unique charm and attracts other tourists from all parts of the world.&nbsp;&nbsp;<br /> <br />Former USPresident Jimmy Carter visited the chapel on 20 May 1986 and said that he hadnever seen anything like it in his life and described the area as &lsquo;The Green Desert&rsquo;.<br /><br />&nbsp;In January 1983 the hill farming community hit the headlines when the Chapel Secretary of Soar-y-Mynydd John Hughes Williams, a popular local farmer, was found murdered at his home at Brynambor where he lived alone. Neighbours who <br /> broke in to the secluded farmhouse discovered his dead body with the help of the light of a cigarette lighter as there was no electricity at Brynambor.&nbsp; An 35 year old unemployed labourer Anthony Gambrell was later charged with the murder of John Brynambor.<br /><br />&nbsp;Wynne Melville Jones, a former art student, has now returned to his main interest after a gap of 40 <br /> years setting up his on-line gallery <a title="" href="http://www.orielwynmel.co.uk/"><u>www.orielwynmel.co.uk</u></a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br /><span></span><br />A familiar name in the world of public relations in Wales he worked as Head of PR for the Urdd youth organisation before setting up in 1979 a leading PR and public affairs&nbsp; firm StrataMatrix which he managed for a period of 30 years. He created the ever popular Urdd mascot Mr Urdd in 1978 and has recently led on the development of a poetry path in his woodland in Llandre which was officially opened by the Archdruid of Wales&nbsp; Jim Parc Nest earlier this year.<br /><span></span><br /> Now, having returned to the paintbrush, hundreds of people attended his one-man exhibitions of his work in Aberystwyth in May and Bala in September. In his <br /> latest assignment he is committed to providing a painting a month to be displayed at the popular London Welsh Centre in Gray&rsquo;s Inn Road throughout <br /> 2013.<br />&nbsp;&ldquo;Its a big opportunity and a huge challenge for me but I hope the strong Welsh mood of my work will be of interest to my fellow Welsh people in the big city.<br /><br />&nbsp;&ldquo;I like to think it appropriate to start the series with a painting of Soar-y-Mynydd near Tregaron because of the long history of people from the area who were encouraged to move to London during the first half of the last century mainly to run milk rounds and corner shops. Hundreds of young people from Ceredigion left&nbsp;area in order to escape from the poverty of rural Wales <br /> .<br /><span></span><br /><span></span><br /> &ldquo; Most of these Cardis built up very successful businesses and a some climbed to high places in London society such as Sir David James, Pantyfedwen and Evan Evans,Celtic Hotel, both were well known leaders in the world of commerce and culture in the Metropolis and renowned in&nbsp; <br /> the social and civic ladder in the public&nbsp;life of London. They were also well known figures in Welsh life.<br /><span></span><br /><span></span><br /> &ldquo; The London Welsh Centre is a focal point for Welsh life in London and I am sure&nbsp;that a number of the descendants of the many Ceredigion people who relocated to&nbsp;London in the last century are current members at the Centre.<br /><span></span><br /><span></span><br /> &ldquo;I just&nbsp;hope they will enjoy the paintings&rdquo;, said <br /> Wynne.<br /><span></span><br /><span></span><br /> Rhian Jones, CEO, London Welsh Centre said<br />&ldquo;We are delighted to play host to Wynne&rsquo;s work at the London Welsh Centre. This is part of our &lsquo;Platfform&rsquo; scheme which offers opportunities for Welsh creative industries to showcase their work in our wonderful Central London location. As a Cardi myself, the painting of Soar-y-Mynydd bears particular significance and I am sure that our regular customers, as well as visitors, will be impressed by the cultural and historical importance of Wynne&rsquo;s paintings&rdquo;&nbsp;<br />&nbsp;<br /> <em>The painting of Soar-y-Mynydd will be on display at the London <br /> Welsh Centre until 31 January and then replaced monthly with new paintings by <br /> the artist until the end of December 2013 &ndash; a total of 12<br />paintings.</em><br /><span></span><br /><span></span><br /> <em>Limited edition prints of the Soar-y-Mynydd painting are <br /> available</em><br /><span></span><br /><span></span><br />&nbsp;<strong><font size="4">A CAMPING STORY</font></strong><br />&nbsp;A group of&nbsp; tourists camping near the <br /> little chapel at Soar-y Mynydd in the early 1960&rsquo;s were caught in a heavy rain storm and decided to make-camp in the chapel building. Having stayed there for some time they left behind a considerable amount of rubbish leaving the place in disrepute and showing little respect towards the building as a place of worship.<br /><br />&nbsp;&ldquo;In thesixities I was in my teens and my father, who was the local PresbyterianMinister asked me to design two simple bilingual posters to display inside Soarwith the words of two verses from the Bible:<br />&nbsp;&ldquo;Keep thy foot when thou goest to the house of God ..&rdquo; Ecc 5<br />&nbsp;and<br />&nbsp;&ldquo;This is no other than the house of God ...&rdquo; Gen 28<br /><span></span><br />&nbsp;&ldquo;These two posters were pinned to the wall at Soar y Mynydd and remained there for <br /> almost fifty years. A few years ago with both panels showing signs of ageing and fraying, members of the chapel approached me and asked for a new refreshed version. As a result they returned the original versions to me and I considerthese to be among my most treasured <br /> possessions<br /><span></span><br /><span></span><br /> &ldquo;I waspleasantly surprised to see the original posters were untouched with no sign of<br />&nbsp; graffiti and both had been respected for almost half a century&rdquo;<br /><span></span><br /> &ldquo;Seems that the posters got the message across&rdquo;, said Wynne<br /><span></span><br /><span></span><br /> (</div>  <div class="paragraph" style="text-align:left;"><strong><br />&nbsp;&nbsp;</strong><br /><span></span><br /><span></span><br />&nbsp;<strong>&nbsp;</strong><br /><span></span><br /><span></span><br /> </div>  </td> </tr> </tbody> </table> </div></div></div>]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[BETHLEHEM, LLLANFIHANGEL GENAU'R GLYN]]></title><link><![CDATA[http://www.orielwynmel.co.uk/newyddion--news/bethlehem-lllanfihangel-genaur-glyn]]></link><comments><![CDATA[http://www.orielwynmel.co.uk/newyddion--news/bethlehem-lllanfihangel-genaur-glyn#comments]]></comments><pubDate>Wed, 01 Feb 2012 09:31:05 GMT</pubDate><category><![CDATA[bethlehem]]></category><category><![CDATA[cymru]]></category><category><![CDATA[darlun gwreiddiol cymreig]]></category><category><![CDATA[llandre]]></category><category><![CDATA[llanfihangel genau'r glyn]]></category><category><![CDATA[oriel wyn mel]]></category><category><![CDATA[original welsh painting]]></category><category><![CDATA[wyn mel]]></category><category><![CDATA[wyn morris]]></category><category><![CDATA[wynne melville jones]]></category><guid isPermaLink="false">http://www.orielwynmel.co.uk/newyddion--news/bethlehem-lllanfihangel-genaur-glyn</guid><description><![CDATA[Roedd Bethlehem dan ei sang ar gyfer cyflwyno darlun olew gwreiddiol o'r capel o waith Wynne Melville Jones ar nos Iau Ionawr 26ain.&nbsp; Trefnwyd arddangosfa o waith 8 artist lleol ac roedd y noson yn gyfle i fwynhau darluniau Tegwyn Jones, Dilwyn Jones, Sarah-Jane a Phil Jones, Erddyn James, Iestyn Hughes, Eirlys Jones a Wynne Melville Jones.A capacity crowd attended Bethlehem in Llandre on 26 January for the presentation of an original oil painting of the little chapel &nbsp;by Wynne Melvill [...] ]]></description><content:encoded><![CDATA[<div  class="paragraph editable-text">Roedd Bethlehem dan ei sang ar gyfer cyflwyno darlun olew gwreiddiol o'r capel o waith Wynne Melville Jones ar nos Iau Ionawr 26ain.&nbsp; Trefnwyd arddangosfa o waith 8 artist lleol ac roedd y noson yn gyfle i fwynhau darluniau Tegwyn Jones, Dilwyn Jones, Sarah-Jane a Phil Jones, Erddyn James, Iestyn Hughes, Eirlys Jones a Wynne Melville Jones.<br /><span></span><br /><span></span><FONT color=#ff0000>A capacity crowd attended Bethlehem in Llandre on 26 January for the presentation of an original oil painting of the little chapel &nbsp;by Wynne Melville Jones. An informal exhibition of the work of local artists including Tegwyn Jones, Dilwyn Jones, Sarah-Jane and Phil Jones, Erddyn James, Iestyn Hughes, Eirlys Jones and Wynne Melville Jones was also staged to support the event.</FONT></div>  <div ><div class="wsite-multicol"><div class='wsite-multicol-table-wrap' style='margin:0 -15px'><table class='wsite-multicol-table'><tbody class='wsite-multicol-tbody'><tr class='wsite-multicol-tr'><td class='wsite-multicol-col' style='width:50%;padding:0 15px'><div ><div class="wsite-image wsite-image-border-thin " style="padding-top:10px;padding-bottom:10px;margin-left:0;margin-right:10px;text-align:left"> <a> <img src="http://www.orielwynmel.co.uk/uploads/9/4/3/2/9432397/5594349_orig.jpg" alt="Picture" style="width:100%;max-width:1100px" /> </a> <div style="display:block;font-size:90%"></div> </div></div>  </td><td class='wsite-multicol-col' style='width:50%;padding:0 15px'><div ><div class="wsite-image wsite-image-border-thin " style="padding-top:10px;padding-bottom:10px;margin-left:0;margin-right:0;text-align:center"> <a> <img src="http://www.orielwynmel.co.uk/uploads/9/4/3/2/9432397/5298062_orig.jpg" alt="Picture" style="width:100%;max-width:1100px" /> </a> <div style="display:block;font-size:90%">Wynne Melville Jones, Elina Davies, Erddyn James a'r Parch Wyn Rhys Morris gyda'r darlun olew yn y cefndir</div> </div></div>  </td></tr></tbody></table></div></div></div>  ]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[Y CYMRO Ar Lein 24.11.2011 TREGARON YN Y 4 TYMOR]]></title><link><![CDATA[http://www.orielwynmel.co.uk/newyddion--news/y-cymro-ar-lein-24112011-tregaron-yn-y-4-tymor]]></link><comments><![CDATA[http://www.orielwynmel.co.uk/newyddion--news/y-cymro-ar-lein-24112011-tregaron-yn-y-4-tymor#comments]]></comments><pubDate>Tue, 06 Dec 2011 13:56:54 GMT</pubDate><category><![CDATA[ceredigion]]></category><category><![CDATA[cyng catherine hughes]]></category><category><![CDATA[oriel wyn mel]]></category><category><![CDATA[orielwynmel]]></category><category><![CDATA[original paintings]]></category><category><![CDATA[ors caron]]></category><category><![CDATA[talbot]]></category><category><![CDATA[wyn mel]]></category><category><![CDATA[wynne melville jones]]></category><guid isPermaLink="false">http://www.orielwynmel.co.uk/newyddion--news/y-cymro-ar-lein-24112011-tregaron-yn-y-4-tymor</guid><description><![CDATA[  Llun&nbsp; o'r &nbsp;Cyng Catherine Hughes, Wynne Melville Jones a John Watkin&nbsp; y tu fas i Westy'r Talbot Tregaron, &nbsp;ynghyd a stori am ddarluniau gwreiddiol o Gors Caron yn y 4 Tymor, &nbsp;o waith Wynne Melville Jones, sydd yn cael eu harddangos yn y Talbot.&nbsp; Llun: Meylir Hugheswww.y-cymro.com/celf/i/732/desc/tregaron-yn-y-pedwar-tymor/Y CYMRO On Line 24.11.2011Picture story: Councillor Catherine Hughes, Wynne Melville Jones and John Watkin outside the Talbot Hotel in Tregaron  [...] ]]></description><content:encoded><![CDATA[<div  class="paragraph editable-text"></div>  <div  class="paragraph editable-text">Llun&nbsp; o'r &nbsp;Cyng Catherine Hughes, Wynne Melville Jones a John Watkin&nbsp; y tu fas i Westy'r Talbot Tregaron, &nbsp;ynghyd a stori am ddarluniau gwreiddiol o Gors Caron yn y 4 Tymor, &nbsp;o waith Wynne Melville Jones, sydd yn cael eu harddangos yn y Talbot.&nbsp; Llun: Meylir Hughes<br /><span></span>www.y-cymro.com/celf/i/732/desc/tregaron-yn-y-pedwar-tymor/<br />Y CYMRO On Line 24.11.2011<br /><span></span>Picture story: Councillor Catherine Hughes, Wynne Melville Jones and John Watkin outside the Talbot Hotel in Tregaron Ceredigion and a feature on original paintings of Cors Caron in the 4 Seasons by Wynne Melville Jones now being exhibited at theTalbot Hotel.</div>  ]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[Arddangosfa yn y Talbot, Tregaron        On Show at the Talbot]]></title><link><![CDATA[http://www.orielwynmel.co.uk/newyddion--news/arddangosfa-yn-y-talbot-tregaron]]></link><comments><![CDATA[http://www.orielwynmel.co.uk/newyddion--news/arddangosfa-yn-y-talbot-tregaron#comments]]></comments><pubDate>Wed, 30 Nov 2011 15:17:34 GMT</pubDate><category><![CDATA[cors caron]]></category><category><![CDATA[oriel wyn mel]]></category><category><![CDATA[orielwynmel]]></category><category><![CDATA[talbot hotel]]></category><category><![CDATA[tregaron]]></category><category><![CDATA[wynne melville jones]]></category><category><![CDATA[y talbot]]></category><guid isPermaLink="false">http://www.orielwynmel.co.uk/newyddion--news/arddangosfa-yn-y-talbot-tregaron</guid><description><![CDATA[CAMBRIAN NEWS 1 Rhagfyr 2011NEWYDDION TREGARONMae chwe o ddarluniau gwreiddiol gan Wynne Melville Jones sydd wedi eu hysbrydoli gan Gors Caron yn yr Hydref yn cael eu harddangos yn Ngwesty'r Talbot, Tregaron.&nbsp; Bydd y lluniau o'r Tymhorau eraill yn dilyn yn ystod y flwyddyn.Six paintings of Cors Caron in Autumn painted by Wynne Melville Jones are on display at the Talbot Hotel Tregaron. Paintings of the other Seasons will follow during the year   [...] ]]></description><content:encoded><![CDATA[<div  class="paragraph editable-text">CAMBRIAN NEWS 1 Rhagfyr 2011<br /><span></span>NEWYDDION TREGARON<br />Mae chwe o ddarluniau gwreiddiol gan Wynne Melville Jones sydd wedi eu hysbrydoli gan Gors Caron yn yr Hydref yn cael eu harddangos yn Ngwesty'r Talbot, Tregaron.&nbsp; Bydd y lluniau o'r Tymhorau eraill yn dilyn yn ystod y flwyddyn.<br /><span></span><br /><span></span>Six paintings of Cors Caron in Autumn painted by Wynne Melville Jones are on display at the Talbot Hotel Tregaron. Paintings of the other Seasons will follow during the year</div>  ]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[Y TINCER - Papur Bro Genau'r Glyn, Melindwr, Tirmynach, Trefeurig a'r Borth Tachwedd 2011]]></title><link><![CDATA[http://www.orielwynmel.co.uk/newyddion--news/y-tincer-papur-bro-genaur-glyn-melindwr-tirmynach-trefeurig-ar-borth-tachwedd-2011]]></link><comments><![CDATA[http://www.orielwynmel.co.uk/newyddion--news/y-tincer-papur-bro-genaur-glyn-melindwr-tirmynach-trefeurig-ar-borth-tachwedd-2011#comments]]></comments><pubDate>Wed, 30 Nov 2011 15:09:17 GMT</pubDate><category><![CDATA[community newspaper]]></category><category><![CDATA[dr dafydd huws]]></category><category><![CDATA[papur bro]]></category><guid isPermaLink="false">http://www.orielwynmel.co.uk/newyddion--news/y-tincer-papur-bro-genaur-glyn-melindwr-tirmynach-trefeurig-ar-borth-tachwedd-2011</guid><description><![CDATA[  Cyfeiriad at y llun sy'n deyrnged i'r diweddar Dr Dafydd Huws sydd yn cael ei arddangos yn y Morlan Aberystwyth gydol mis Tachwedd ynghyd a llun o Wynne Melville Jones gyda Rhian, gweddw Dafydd Huws a'i merch Elen sydd nawr yn byw ar fferm Mynydd Gorddu.Mae'r Tincer hefyd yn cynnwys cyfeiriad at y wefan newydd hon ac yn nodi cyfeiriad&nbsp;ac yn annog darllenwyr i ymweld a'r wefan.Y TINCER community newspaper in north Ceredigion. November issuePicture story of picture painted as a tribute to t [...] ]]></description><content:encoded><![CDATA[<div  class="paragraph editable-text"></div>  <div  class="paragraph editable-text">Cyfeiriad at y llun sy'n deyrnged i'r diweddar Dr Dafydd Huws sydd yn cael ei arddangos yn y Morlan Aberystwyth gydol mis Tachwedd ynghyd a llun o Wynne Melville Jones gyda Rhian, gweddw Dafydd Huws a'i merch Elen sydd nawr yn byw ar fferm Mynydd Gorddu.<br /><span></span>Mae'r Tincer hefyd yn cynnwys cyfeiriad at y wefan newydd hon ac yn nodi cyfeiriad&nbsp;ac yn annog darllenwyr i ymweld a'r wefan.<br /><span></span><br /><span></span>Y TINCER community newspaper in north Ceredigion. November issue<br /><span></span>Picture story of picture painted as a tribute to the late Dr Dafydd Huws and reference to this website</div>  ]]></content:encoded></item></channel></rss>